Aos poucos, o povo Ticuna da Diocese de Alto Solimões (AM) tem dado passos para tornar realidade o sonho do Papa Francisco de uma Igreja com o rosto amazônico. Um deles foi dado entre os dias 23 e 27 de fevereiro, em Belém do Solimões, durante o Encontro de Formação Bíblica.
21 comunidades de 5 paróquias da Diocese do Alto Solimões, de Santo Antônio do Içá até Benjamim Constant, participaram da atividade. Foram 208 ticunas entre ministros da palavra, catequistas, agentes do dízimo, jovens e adultos.
Durante o encontro, o grupo assumiu o compromisso de traduzir a Bíblia em Ticuna. O primeiro passo será dado com a tradução do Evangelho de São Marcos, distribuindo esta nova missão bíblica em diversas comunidades.
Dom Adolfo Zon, bispo da Diocese do Alto Solimões, destaca que “frei Paolo Braghini, seguindo as Diretrizes da CNBB e a Exortação Apostólica pós-sinodal Querida Amazônia, através desses encontros está criando as condições para que o Povo Ticuna possa contribuir a realizar o sonho da inculturação da Palavra de Deus em sua cultura”.
Segundo o bispo, “Depois de ter traduzido a Bíblia das crianças em língua Ticuna, que está sendo utilizada na Catequese, quer agora, tendo como fundamento uma Bíblia em língua Ticuna que já existe no Peru, fazer una versão própria do Novo Testamento iniciando pelo Evangelho de Marcos com a grafia dos Ticunas do Rio Solimões para usa-la na Liturgia da Palavra”. Dom Adolfo afirma que “esse processo precisa de tempo e de um bom número de colaboradores, pois exige várias revisões para chegar na redação final”.
*Comunicação REPAM-Brasil com informações do Frei Paolo e Luis Miguel Modino.
Em 2008 foi lançada uma edição de Seleções de textos do Antigo Testamento em Língua Ticuna a publicação foi da Wycliffe Bible Translators